{"id":633,"date":"2023-07-11T10:35:51","date_gmt":"2023-07-11T10:35:51","guid":{"rendered":"http:\/\/193.194.89.189\/wp_lcpts\/?page_id=633"},"modified":"2023-09-04T09:55:21","modified_gmt":"2023-09-04T09:55:21","slug":"presentation-18","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/presentation-18\/","title":{"rendered":"Pr\u00e9sentation"},"content":{"rendered":"\n<p>Les langues Arabes Standard, Arabe Alg\u00e9rien et Berb\u00e8res sont des langues peu dot\u00e9es de m\u00e9thodes de traitement num\u00e9riques avanc\u00e9es et sp\u00e9cifiques. Ce sont des langues qui sont parl\u00e9es particuli\u00e8rement en Alg\u00e9rie et qui sont sans cesse appel\u00e9es \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9es sur les r\u00e9seaux t\u00e9l\u00e9phoniques, les r\u00e9seaux sociaux et autres. Les utilisateurs sont souvent confront\u00e9s \u00e0 l\u2019utilisation d\u2019outils de traitement automatique sp\u00e9cifiques et ceux existants ne sont gu\u00e8re adapt\u00e9s \u00e0 ces langues. Notre but est de d\u00e9velopper des techniques de traitement num\u00e9riques des signaux qui pourraient \u00eatre adapt\u00e9es \u00e0 ces trois langues et qui faciliteraient leurs \u00e9tudes portant notamment sur les probl\u00e8mes d&#8217;analyse, de synth\u00e8se, de reconnaissance et de transmission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fondements scientifiques et travaux cibl\u00e9s<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Identification<em> <\/em>automatique de la parole berb\u00e8re \u00e0<em> <\/em>partir de la prosodie.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9valuation de la d\u00e9gradation de la parole expressive Arabe v\u00e9hicul\u00e9e par le r\u00e9seau t\u00e9l\u00e9phonique.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9valuation de l\u2019intelligibilit\u00e9 de la parole Arabe dans la parole sur un r\u00e9seau t\u00e9l\u00e9phonique. Le but serait alors de d\u00e9velopper des m\u00e9thodes de rehaussement&nbsp; du message adapt\u00e9es \u00e0 la langue Arabe afin d\u2019am\u00e9liorer l\u2019intelligibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Synth\u00e8se \u00e0 partir du texte de la parole pour les SMS Alg\u00e9riens (qui sont compos\u00e9s de langue Arabe, berb\u00e8re et fran\u00e7aise), qui permettrait d\u2019envoyer un message pour un malentendant par exemple ou pour un malvoyant de recevoir un sms vocalis\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9valuation de la d\u00e9gradation de consonnes Arabes par les r\u00e9seaux t\u00e9l\u00e9phoniques. Nous d\u00e9velopperons ici des m\u00e9thodes permettant d\u2019analyser le comportement des fricatives de l\u2019Arabe en contexte vocalique r\u00e9el afin de mettre en \u00e9vidences celles qui sont le plus d\u00e9grad\u00e9es par les diff\u00e9rents dispositifs d\u2019une chaine de transmission et proposer ensuite des m\u00e9thodes qui pourraient am\u00e9liorer la qualit\u00e9 vocale per\u00e7ue.<\/p>\n\n\n\n<p>Mettre en \u0153uvre un lexique pour la langue berb\u00e8re qui pourrait servir d\u2019outil dans un syst\u00e8me&nbsp; de synth\u00e8se \u00e0 partir du texte.<\/p>\n\n\n\n<p>Cr\u00e9ation de bases de donn\u00e9es phon\u00e9tiquement \u00e9quilibr\u00e9es pour les 3 langues (Arabes Standard, Arabe Alg\u00e9rien et Berb\u00e8re).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les langues Arabes Standard, Arabe Alg\u00e9rien et Berb\u00e8res sont des langues peu dot\u00e9es de m\u00e9thodes de traitement num\u00e9riques avanc\u00e9es et sp\u00e9cifiques. Ce sont des langues qui sont parl\u00e9es particuli\u00e8rement en Alg\u00e9rie et qui sont sans cesse appel\u00e9es \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9es <span class=\"readmore\"><a href=\"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/presentation-18\/\">Continue Reading<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/633"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=633"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/633\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":668,"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/633\/revisions\/668"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lcpts.usthb.dz\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}